Se disculpa Secretaría de Turismo poner nombres de los estados en inglés
La Secretaría de Turismo (Sectur) dio la cara por promocionar nombres de estados o municipios en inglés en la página VisitMexico.
Por medio de un comunicado, la dependencia federal expresó sus más amplias disculpas por el incidente que desató burlas y críticas en redes sociales.
Específicamente, señaló que se trató de un acto para dañar tanto la imagen del portal como de la Sectur.
Te puede interesar: ¡De Nuevo León para el país! VSZ-20-2, el nuevo ventilador automático
Debido a esto, aseguró que ya se había presentado la denuncia correspondiente, por lo que se actuaría en contra de quienes resulte responsable.
Sin embargo, no se aclaró si estos cambios fueron realizados por un empleado de la Secretaría de Turismo o si fue debido el ataque de un hacker.
Así aparecieron los nombres
Esta mañana, los usuarios en redes sociales arremetieron contra las autoridades de Turismo, por lo que calificaron como una incoherencia.
El majestuoso Chair Hill en la ciudad de Monteking, capital del bello Estado de New Lion.#VisitMexico pic.twitter.com/q7SHbccomx
— L̶i̶c̶C̶a̶r̶p̶i̶l̶a̶g̶o̶ (@licCarpilago) August 7, 2020
Entre algunas de las traducciones, que –decían– parecían sacadas del traductor de Google, se encontraba:
- Warrior (Guerrero).
- New Lion (Nuevo León).
- Saltillo (Small Jump).
- Turret (Torreón).
- Noble (Hidalgo).
- Hidden Port (Puerto Escondido).
- Progress (Puerto Progreso).
- Coal Village (Villa del Carbón).
Visit Warrior, New Lion, Jumpsuit and Little Jump. Visit Mexico.
Gracias, @SECTUR_mx.#SátiraSurrealista de @vampipe#Latinus #InformaciónParaTi pic.twitter.com/NWym0fag9X
— Latinus (@latinus_us) August 7, 2020